Du hast gerade den Islam angenommen oder wieder
zu ihm zurückgefunden?

Dann brauchst du diesen Kurs, um deine Religion anhand authentischer Quellen zu praktizieren.

Dauer: 1 Semester (6 Monate).

Das Leben des Propheten Muhammad, Allahs Segen und Heil auf ihm, (Sirah) ist die praktische Umsetzung von Quran und Sunnah. Dadurch erlangen wir die Weisheit, zum richtigen Zeitpunkt, in der richtigen Situation das Richtige zu sagen und zu tun.

Sich mit dem Lebenslauf des Gesandten Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, zu beschäftigen, ist eine der bedeutsamsten Gründe dafür, das eigene Herz mit Liebe zu diesem Menschen zu füllen.

Dass Muslime ihn lieben, ist nicht verwunderlich, denn diese Liebe gehört zu ihrem Glauben (Iman). Aber auch Nichtmuslime sind von seinem Leben fasziniert.

Von dieser Biografie erfährst du in diesem Kurs, aber auch vom weiteren Verlauf der islamischen Geschichte, die ohne Zweifel durch außergewöhnliche Menschen, wie seine edlen Gefährten, geprägt ist.

Dauer: 1 Semester (6 Monate).

Teilnahmevoraussetzungen: keine.

سيرة المصطفى عليه الصلاة والسلام هي تطبيق القرآن والسنة عمليا، ونستفيد من خلال السيرة الحكمة وهي اختيار الفعل المناسب في الوقت المناسب في الحالة المناسبة.

العناية بسيرة النبي عليه الصلاة والسلام من أعظم أسباب ملء القلب بمحبته.

ليس من الغريب أن يحبه المسلمون، فإن محبته من الإيمان، ولكن حتى غير المسلمين يتعجبون من سيرته.

مدة الدراسة: فصل واحد (6 أشهر)

الشروط: من دون شروط

Diesen Kurs buchen!

حجز المقرر

Hier lernst du aus authentischen Quellen, Quran und Sunnah, dich für das rituelle Gebet zu reinigen (Taharah), zu beten (Salah), die Regeln über die Pflichtspende (Zakah), zu fasten (Siyam) und die Pilgerfahrt (Hadsch) zu vollziehen.

Dauer: 1 Semester (6 Monate).

Teilnahmevoraussetzungen: keine.

تتعلم من خلال كتاب الله والأحاديث الصحيحة كيفية القيام بالطهارة والصلاة والزكاة والصيام والحج.

مدة الدراسة: فصل واحد (6 أشهر)

الشروط: من دون شروط

Diesen Kurs buchen!

حجز المقرر

Wissen ohne Anstand schadet dem Wissen; mit Anstand, aber ohne Wissen, ist man kein Gelehrter.

 ʽAbduḷḷāh Ibn Mubārak (gest. 181 n. H.) sagte: „Wir haben ein wenig Anstand nötiger als viel Wissen.“ (Muʽǧam Ibn Muqriʼ 1 /268, Tārīḫ Dimašq 32/445)

Ebenso sagte er: „Ich habe mich im Benehmen 30 Jahre lang geübt, nach religiösem Wissen nur 20 Jahre lang gestrebt. Man pflegte zuerst Anstand zu lernen und danach das Wissen.“ (Ġāyat an-Nihāyah fī Ṭabaqāt al-Qurrāʼ 1/446 Nr. 1858)

ʼAnas Ibn Mālik sagte zu einem Kind aus dem Volk der Qurayš: „Oh Sohn meines Bruders! Lern dich zu benehmen, noch bevor du dir Wissen aneignest.“ (Ḥilyat al-ʼAuliyāʼ 6/330)

ʽAbduḷḷāh Ibn Wahb (gest. 197 n. H.) sagte: „Was wir von ʼImām Mālik an Benehmen profitiert haben, ist mehr als wir an Wissen gelernt haben.“ (Siyar ʼAʽlām an-Nubalāʼ 8/113)

In diesem Sinne sind Benehmen und ein für einen ʼIslām-Schüler adäquater Charakter Voraussetzungen für eine erfolgreiche Laufbahn.

Voraussetzungen: keine.

Dauer: 1 Semester (6 Monate).

علم بلا أخلاق يضر أكثر ما ينفع، ومن حسن خلقه بلا علم فليس بعالم.

قال عبد الله بن المبارك (ت 181 ه): «أَنْتُمْ إِلَى قَلِيلٍ مِنَ الْأَدَبِ أَحْوَجُ إِلَى كَثِيرٍ مِنَ الْعِلْمِ» (المعجم لابن المقرئ رقم 871)

وقال أيضا: «طلبت الأدب ثلاثين سنة وطلبت العلم عشرين سنة كانوا يطلبون الأدب ثم العلم» (غاية النهاية في طبقات القراء رقم 1858)

وقال أنس بن مالك رضي الله عنه لفتىً من قريش: "يَا ابْنَ أَخِي تَعَلَّمَ الْأَدَبُ قَبْلَ أَنْ تَتَعَلَّمَ الْعِلْمَ" (حلية الأولياء)

وقال عبد الله بن وهب (ت 197 ه) "مَا نَقَلْنَا مِنْ أَدَبِ مَالِكٍ، أَكْثَرُ مِمَّا تَعْلَّمْنَا مِنْ عِلْمِهِ"

ومن ثم فإن حسن الأخلاق والآداب من شروط نجاح طالب العلم.

مدة الدراسة: فصل واحد (6 أشهر)

الشروط: من دون شروط

Diesen Kurs buchen!

حجز المقرر

Als der Gesandte Aḷḷāhs, Aḷḷāhs Segen und Heil auf ihm, seinen Gefährten Muʽāḏ Ibn Ǧabal in Richtung Jemen sandte, forderte er ihn auf, die dortigen Menschen als erstes zur islamischen ʽAqīdah einzuladen. Er sagte: „Das Erste, wozu du sie einladen sollst, ist es, an Aḷḷāh als einen einzigen (Gott) zu glauben. Erst wenn sie das akzeptiert haben, teile ihnen mit, dass Aḷḷāh ihnen fünf Gebete auferlegt hat.“ (Buḫārī, Muslim)

Der Prophet, Aḷḷāhs Segen und Heil auf ihm, verbrachte im Großen und Ganzen ca. die ersten 13 Jahre seiner Zeit als Gesandter mit dem Sähen des authentischen Glaubens in die Herzen der Menschen.

Von der richtigen Glaubensüberzeugung hängen die Taten eines Menschen ab: Hat er einen gesunden Glauben, folgen daraus rechtschaffene Taten. Befinden sich in seinem Innersten Krankheiten, leiden auch die Taten darunter.

Eine korrekte ʽAqīdah schützt den Menschen vor dem Kufr (Unglauben) Širk (Beigesellung), der Bidʽah (Neuerung) und stärkt den Glauben an Gott.

Dauer: 1 Semester (6 Monate).

Voraussetzungen: keine.

لما بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم معاذَ بن جبل رضي الله عنه إلى اليمن، كان أول ما دعاهم إليه العقيدة الإسلامية، فقال: "فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَى أَنْ يُوَحِّدُوا اللَّهَ تَعَالَى، فَإِذَا عَرَفُوا ذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ" (متفق عليه)

وقد قضى النبي صلى الله عليه وسلم غالب وقته في العهد المكي في ترسيخ العقائد في قلوب العباد.

يتعلق قبول الأعمال بسلامة المعتقد: من سلم اعتقاده صلح عمله، ومن فسد اعتقاده فسد عمله.

يحفظ الله العبد بعقيدة صحيحة من الوقوع في الشرك والبدع.

مدة الدراسة: فصل واحد (6 أشهر)

الشروط: من دون شروط

Diesen Kurs buchen!

حجز المقرر